Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:408Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥātim al-Dārabardī Bimarw > Aḥmad b. ʿĪsá al-Muzanī > al-ʿAqabī And Ḥdthnā Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh Wa-al-Lafẓ Lah > Abū al-Muthanná > al-ʿAqabī > Usāmah b. Zayd from his father from his grandfather > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever separates from a community or reverts to being a Bedouin after his migration, he will have no proof (of his claim)." The two scholars (Bukhari and Muslim) agreed on excluding the hadith of Ghailan ibn Jarir from Ziyad ibn Ri'ah, from Abu Hurairah, that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever separates from the congregation and dies, his death is the death of ignorance." This wording is different from the sixth hadith indicating that consensus is a source of proof. They agreed on excluding Abu Hurairah in such cases.  

الحاكم:٤٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِيِّ بِمَرْوَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمُزَنِيُّ ثنا الْعَقَبِيُّ وَحدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَاللَّفْظُ لَهُ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا الْعَقَبِيُّ ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ فَارَقَ أُمَّةً أَوْ عَادَ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ فَلَا حُجَّةَ لَهُ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ مَاتَ مَوْتَةً جَاهِلِيَّةً» وَهَذَا الْمَتْنُ غَيْرُ ذَاكَ الْحَدِيثُ السَّادِسُ فِيمَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْإِجْمَاعَ حُجَّةٌ اتفقا على إخراج أبي هريرة في مثل هذا