Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:406Tamīm b. Muḥammad > Hudbah b. Khālid > Abān b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd > Abū Sallām > al-Ḥārith al-Ashʿarī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Allah commanded Yahya ibn Zakariyya with five deeds to act upon, and He commanded the Children of Israel to act upon them as well." He mentioned the Hadith and said in it, "Verily, Allah commands me with five deeds," and he mentioned it in its entirety.  

الحاكم:٤٠٦فَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ زَيْدًا حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلَّامٍ حَدَّثَهُ أَنَّ الْحَارِثَ الْأَشْعَرِيَّ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ أَمَرَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا بِخَمْسٍ يَعْمَلُ بِهِنَّ وَأَمَرَ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنْ يَعْمَلُوا بِهِنَّ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ فِيهِ «إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُنِي بِخَمْسٍ» فَذَكَرَهُ بِطُولِهِ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى مَا أَصَّلْنَاهُ فِي الصَّحَابَةِ إِذَا لَمْ نَجِدْ لَهُمْ إِلَّا رَاوِيًا وَاحِدًا فَإِنَّ الْحَارِثَ الْأَشْعَرِيَّ صَحَابِيٌّ مَعْرُوفٌ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ يَقُولُ سَمِعْتُ الدُّورِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ الْحَارِثُ الْأَشْعَرِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ وَلِهَذِهِ اللَّفْظَةُ مِنَ الْحَدِيثِ شَاهِدٌ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لم يخرجاه لأن الحارث تفرد عنه أبو سلام

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:405Ḥafṣ b. ʿUmar al-ʿUmarī Ḥaddathahum > Muʿāwiyah b. Sallām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Zayd b. Sallām > Abū Sallām > al-Ḥārith al-Ashʿarī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has commanded me with five actions, which I adhere to." He then narrated the long hadith, and as for the hadith of Aban ibn Yazid from Yahya ibn Abi Kathir, (it is not mentioned in the given text).  

الحاكم:٤٠٥فَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ أَنَّ حَفْصَ بْنَ عُمَرَ الْعُمَرِيَّ حَدَّثَهُمْ قَالَ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ وَحَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ سَلَّامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ الْأَشْعَرِيُّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي بِخَمْسٍ أَعْمَلُ بِهِنَّ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ «وَأَمَّا حَدِيثُ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ»