Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4035Abū Muḥammad al-Muzanī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥasan b. Ḥammād > ʿAbd al-Raḥman b. Sulaymān > Isrāʾīl > Thūwayr b. Abū Fākhitah > Mujāhid > Ibn ʿUmar And Fadaynāh Bidhibḥ ʿAẓīm al-Ṣāfāt 107

[Machine] "And we ransomed him with a great sacrifice." [Surah As-Saffat 107] Ismael said during the sacrifice of Ibrahim, the ram of Thawr Ibn Abi Fukaih and Yah.  

الحاكم:٤٠٣٥حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

{وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ} [الصافات 107] قَالَ إِسْمَاعِيلُ عِنْدَ ذَبْحِ إِبْرَاهِيمَ الْكَبْشَ  

ثوير بن أبي فاختة واه