Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Ibn Umar on the great sacrifice for Isma'il

hakim:4035Abū Muḥammad al-Muzanī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ḥasan b. Ḥammād > ʿAbd al-Raḥmān b. Sulaymān > Isrāʾīl > Thuwayr b. Abī Fākhitah > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[AI] Regarding "And We ransomed him with a great sacrifice" [al-Saffat 37:107], he said: "Isma'il, at the time when Abraham slaughtered the ram."

[AI] Thuwayr ibn Abi Fakhitah is very weak.

الحاكم:٤٠٣٥حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

﴿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴾ [الصافات 107] قَالَ: إِسْمَاعِيلُ عِنْدَ ذَبْحِ إِبْرَاهِيمَ الْكَبْشَ.

ثوير بن أبي فاختة واه

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.