Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3891Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Abū ʿAbdullāh al-Būshanjī > Abū ʿAbdullāh Aḥmad b. Ḥanbal > Hushaym > Ḥuṣayn > ʿIkrimah > Ibn

[Machine] I heard Al-Abbas say, "Give us the water and quench our thirst."  

الحاكم:٣٨٩١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا هُشَيْمٌ أَنْبَأَ حُصَيْنٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {كَأْسًا دِهَاقًا} [النبأ 34] قَالَ «هِيَ الْمُتَتَابِعَةُ الْمُمْتَلِئَةُ» قَالَ وَرُبَّمَا سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ يَقُولُ اسْقِنَا وَادْهَقْ لَنَا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري