Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3874Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk> ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ḥarthī > ʿAlī b. Qādim > Sufyān al-Thawrī > al-Aʿmash > ʿImrān al-Qaṭṭān > Zādhān

[Machine] From Ali in his saying, exalted is He (Allah), "Every soul, for what it has earned, will be held in pledge, except the companions of the right." [Al-Muddaththir 39]. He said, "They are the children of the Muslims."  

الحاكم:٣٨٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرْثِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ عَنْ زَاذَانَ

عَنْ عَلِيٍّ فِي قَوْلِهِ ﷻ {كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ} [المدثر 39] قَالَ «هُمْ أَطْفَالُ الْمُسْلِمِينَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-1411bʿAl Fiá Qawlh Illā Aṣḥāb al-Yamīn
Translation not available.

  

السيوطي:٤-١٤١١b

"عَنْ عَلىٍّ فِى قَوْله: {إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ} قَالَ: هُمْ أَطْفَالُ الْمُسْلمِيِنَ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان (*)، والفريابى، [ض] ضياء المقدسي في مختاره [ش] ابن أبى شيبة وعبد بن حميد، وابن جرير، وابن المنذر، وابن أبى حاتم، [ك] الحاكم في المستدرك