Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3829Abū ʿAbdullāh > Atharih > Abū Bakr b. Abū al-Dunyā

[Machine] "I performed a pilgrimage and then I descended from one of the roads of Kufa. I went out in a dark night when suddenly I heard a shout from the depth of the night. He was saying, 'O my Lord, by Your might and majesty, I did not intend to disobey You with my disobedience. Indeed, I disobeyed You when I disobeyed You, and I am not ignorant of that. However, it was a sin that my wretchedness and your covering have encouraged me to commit due to my ignorance. I disobeyed You out of my ignorance and I opposed You out of my ignorance. Now, who will rescue me from Your punishment, and to whose rope should I hold on? If You have severed Your rope from me, then to whose rope should I cling? When he finished speaking, I recited a verse from the Book of Allah, 'Save yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe.' (Quran 66:6). Then, I heard a loud noise and after that, I did not hear or perceive anything. So, I continued on my way and when morning came, I returned to my chamber. There, I found a funeral procession taking place, and an elderly woman. I asked her about the matter of the deceased, but she did not recognize me. She replied, 'A man passed by here yesterday and may Allah reward him, he recited a verse from the Book of Allah, after hearing which, my son died.' The Dhahabi remained silent on the summary."  

الحاكم:٣٨٢٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَلَى أَثَرِهِ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى إِمْلَاءً ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ

حَجَجْتُ حَجَّةً فَنَزَلْتُ سِكَّةً مِنْ سِكَكِ الْكُوفَةِ فَخَرَجْتُ فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ فَإِذَا بِصَارِخٍ يَصْرُخُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ وَهُوَ يَقُولُ إِلَهِي وَعِزَّتِكَ وَجَلَالِكَ مَا أَرَدْتُ بِمَعْصِيَتِي إِيَّاكَ مُخَالَفَتَكَ وَلَقَدْ عَصَيْتُكَ إِذْ عَصَيْتُكَ وَمَا أَنَا بِذَلِكَ جَاهِلٌ وَلَكِنْ خَطِيئَةٌ عَرَضَتْ أَعَانَنِي عَلَيْهَا شَقَائِي وَغَرَّنِي سِتْرُكَ الْمُرْخَي عَلَيَّ وَقَدْ عَصَيْتُكَ بِجَهْلِي وَخَالَفْتُكَ بِجَهْلِي فَالْآنَ مِنْ عَذَابِكَ مَنْ يَسْتَنْقِذُنِي وَبِحَبْلِ مَنْ أَتَّصِلُّ إِنْ أَنْتَ قَطَعْتُ حَبْلَكَ عَنِّي وَاشَبَابَاهُ وَاشَبَابَاهُ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قَوْلِهِ تَلَوْتُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ {قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ} [التحريم 6] الْآيَةُ فَسَمِعْتُ حَرَكَةً شَدِيدَةً ثُمَّ لَمْ أَسْمَعْ بَعْدَهَا حِسًّا فَمَضَيْتُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ رَجَعْتُ فِي مَدْرَجَتِي فَإِذَا أَنَا بِجِنَازَةٍ قَدْ وُضِعَتْ وَإِذَا عَجُوزٌ كَبِيرَةٌ فَسَأَلْتُهَا عَنْ أَمْرِ الْمَيِّتِ وَلَمْ تَكُنْ عَرَفَتْنِي فَقَالَتْ مَرَّ هُنَا رَجُلٌ لَا جَزَاهُ اللَّهُ إِلَّا جَزَاءَهُ بِابْنِي الْبَارِحَةَ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَتَلَا آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَمَّا سَمِعَهَا ابْنِي تَفَطَّرَتْ مَرَارَتُهُ فَوَقَعَ مَيِّتًا سكت عنه الذهبي في التلخيص