Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3828Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Abū Bakr b. Abū al-Dunyā > Muḥammad b. Isḥāq b. Ḥamzah al-Bukhārī from my father > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Muḥammad b. Muṭarrif > Abū Ḥāzim Aẓunnuh > Sahl b. Saʿd

[Machine] A young man from the Ansar was overcome by fear of the fire, so he would weep upon mentioning the fire. This continued until he confined himself to his house due to this fear. This was mentioned to the Prophet ﷺ , so he went to visit him at his house. When the Prophet entered upon him, the young man embraced him and fell dead. The Prophet ﷺ said, "Prepare your companion, for his liver has been ripped apart."  

الحاكم:٣٨٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَمْزَةَ الْبُخَارِيُّ ثنا أَبِي ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ أَظُنُّهُ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ دَخَلَتْهُ خَشْيَةٌ مِنَ النَّارِ فَكَانَ يَبْكِي عِنْدَ ذِكْرِ النَّارِ حَتَّى حَبَسَهُ ذَلِكَ فِي الْبَيْتِ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَجَاءَهُ فِي الْبَيْتِ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ اعْتَنَقَهُ الْفَتَى وَخَرَّ مَيِّتًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «جَهِّزُوا صَاحِبَكُمْ فَإِنَّ الْفَرَقَ فَلَذَ كَبِدَهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ والخبر شبه موضوع