Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:362Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > Aḥmad b. Sahl al-Faqīh Bibukhārá > Ṣāliḥ b. Muḥammad b. Ḥabīb > Saʿīd b. Sulaymān al-Wāsiṭī > ʿAbdullāh b. al-Muʾammal > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Attach importance to knowledge." I asked, "And how should we attach importance to it?" He said, "By writing it down." Ibn al-Mumal is considered weak.  

الحاكم:٣٦٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَيِّدُوا الْعِلْمَ» قُلْتُ وَمَا تَقْيِيدُهُ؟ قَالَ «كِتَابَتُهُ» ابن المؤمل ضعيف