Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3437Abū Jaʿfar Muḥammad b. Muḥammad b. Sulaymān al-Mudhakkir > Abū Bakr b. Abū al-Dunyā > ʿAmr b. Muḥammad al-Nāqid > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Sufyān b. Ḥusayn > Yaʿlá b. Muslim > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Lammā Akal Ādam from al-Shajarah al--Atī Nuhī ʿAnhā > Allāh ʿAz And Jal Mā Ḥamalak > ʿAṣaytanī > Rab Zayyanat Lī Ḥawwāʾ > Faʾinnī Aʿqabtuhā

[Machine] "When Adam ate from the tree that he was forbidden from, Allah Almighty said, 'What led you to disobey Me?' Adam replied, 'My Lord, I was seduced by Eve.' Allah said, 'Then surely I will make it so that you both feel hatred towards each other. You will feel pain and discomfort in childbirth, and I will cause you to menstruate twice a month.' When Eve heard this, she felt remorse and Adam said to her, 'You will experience menstruation and your daughters will as well.'"  

الحاكم:٣٤٣٧أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمُذَكِّرِ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

لَمَّا أَكَلَ آدَمُ مِنَ الشَّجَرَةِ الَّتِي نُهِيَ عَنْهَا قَالَ اللَّهُ ﷻ «مَا حَمَلَكَ عَلَى أَنْ عَصَيْتَنِي؟» قَالَ رَبِّ زَيَّنَتْ لِي حَوَّاءُ قَالَ «فَإِنِّي أَعْقَبْتُهَا أَنْ لَا تَحْمِلَ إِلَّا كَرْهًا وَلَا تَضَعَ إِلَّا كَرْهًا وَدَمَيْتُهَا فِي الشَّهْرِ مَرَّتَيْنِ» فَلَمَّا سَمِعَتْ حَوَّاءُ ذَلِكَ رَنَّتْ فَقَالَ لَهَا عَلَيْكِ الرَّنَّةُ وَعَلَى بَنَاتِكِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح