Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3186ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > al-Haytham b. Khālid > Abū Nuʿaym > Ibn ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Muḥammad b. Ṭalḥah b. Yazīd b. Rukānah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] "Because I asked the Messenger of Allah ﷺ about three things that are dearer to me than red camels: who will be the caliph after him, and people who say that we do not have to pay zakat on our wealth and we will not give it to you, is it permissible to fight them? And about keffiyeh."  

الحاكم:٣١٨٦هَكَذَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ طَلْحَةَ بْنَ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

لَأَنْ أَكُونَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ «ثَلَاثٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ مَنِ الْخَلِيفَةُ بَعْدَهُ وَعَنْ قَوْمٍ قَالُوا أَنُقِرُّ بِالزَّكَاةِ فِي أَمْوَالِنَا وَلَا نُؤَدِّيهَا إِلَيْكَ أَيَحِلُّ قِتَالُهُمْ؟ وَعَنِ الْكَلَالَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بل ما خرجا لمحمد شيئا ولا أدرك عمر

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-389bʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٨٩b

"عَنْ عُمَرَ قَالَ: لأَنْ أَكُونَ سَأَلْتُ رَسُولَ الله ﷺ عَن قَوْمٍ يَقُولُونَ: نُقِرُّ بِالزَّكَاةِ فِى أَمْوَالِنَا وَلَا نُؤَدِّيهَا إِلَيْكَ: أَيَحِلُّ لَنَا قِتَالُهُمْ؟ وَعَنِ الْكَلَالَةِ؟ وَعَنِ الْخَلِيفَةِ بَعْدَهُ، أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ".  

[عب] عبد الرازق والعدنى، وابن المنذر، والشيرازى، [ك] الحاكم في المستدرك