Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2728Abū al-Ḥasan b. Manṣūr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Nājiyah > Kurdūs b. Muḥammad Abū al-Ḥasan al-Qāflānī > Muʿallá b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Qām > Minbarih Faḥamid Allāh And ʾAthná ʿAlayh

[Machine] Do not exaggerate in giving charity to women, for if it were a form of honor in this world or a means of righteousness with Allah, your Prophet ﷺ would have been the most honoring of you with it. No woman should receive more than twelve Uqiyyah (a measurement of weight) from her dowry, which is equivalent to four hundred and eighty dirhams, and that is forty-eight dirhams per Uqiyyah. The authentic narrations have confirmed the correctness of the sermon of Amir al-Mu'minin Umar ibn al-Khattab, and this topic has been gathered in a large volume and they did not exclude it.  

الحاكم:٢٧٢٨حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ ثنا كُرْدُوسُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْحَسَنِ الْقَافْلَانِيُّ ثنا مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَامَ عَلَى مِنْبَرِهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ فَقَالَ

أَلَا لَا تُغَالُوا فِي صَدَقَاتِ النِّسَاءِ فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِي الدُّنْيَا أَوْ تَقْوَى عِنْدَ اللَّهِ كَانَ أَوْلَاكُمْ بِهَا نَبِيُّكُمْ ﷺ «مَا زِيدَتِ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِ وَلَا بَنَاتِهِ عَلَى اثْنَتَيْ عَشَرَةَ أُوقِيَّةً وَذَلِكَ أَرْبَعُ مِائَةِ دِرْهَمٍ وَثَمَانُونَ دِرْهَمًا الْأُوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا» فَقَدْ تَوَاتَرَتِ الْأَسَانِيدُ الصَّحِيحَةُ بِصِحَّةِ خُطْبَةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهَذَا الْبَابُ لِي مَجْمُوعٌ فِي جُزْءٍ كَبِيرٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-95bBiá al-ʿAjfāʾ > Khaṭab ʿUmar > Lā Lā Tughlūā Ṣuduq al-Nisāʾ Faʾinnahā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٩٥b

(عَنْ أبِى الْعَجْفَاءِ قَالَ: خَطَبَ عُمَرُ فَقَالَ) (*): "ألاَ لَا تُغْلُوا صُدُقَ النِّسَاءِ؛ فَإِنَّهَا لَوْ كَانَتْ مَكْرُمَةً فِى الدُّنْيَا أَوْ تَقْوَى عِنْدَ الله كَانَ أَوْلَاكُمْ بِهَا النَّبِيُّ ﷺ مَا أَصْدَقَ رَسُولُ الله ﷺ امْرأةً مِنْ نِسَائِهِ، وَلاَ أُصْدِقَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِهِ أَكْثَرَ مِنَ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ أُوقِيَّةً".

. . . .  

[ط] الطيالسي والحميدى، [حم] أحمد والعدنى، والدارمى، [د] أبو داود [ت] الترمذي وقال: صحيح، [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره