Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2508Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Zaydān > Abū Saʿīd ʿAbdullāh b. Saʿīd al-Kindī > ʿUqbah b. al-Mughīrah Abū al-ʿAlāʾ al-Shaybānī > Isḥāq b. Abū Isḥāq al-Shaybānī from his father > Mukhāriq b. Sulaym > Kunt

[Machine] "I used to accompany Ammar on the day of the Battle of Camel, and he had a spear with a saddle on it, in which he would urinate when he needed to. When the battle approached, he said, 'O Muhariq! Get the banner of your people.' I replied, 'I am not capable of that, as I am in this condition today.' He then said, 'Rather, O Muhariq! Get the banner of your people, for I have seen the Messenger of Allah, peace be upon him, saying, 'It is preferable for a man to fight under the banner of his people.'"  

الحاكم:٢٥٠٨حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ ثنا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ حَدَّثَنِي عُقْبَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ أَبُو الْعَلَاءِ الشَّيْبَانِيُّ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُخَارِقِ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ

كُنْتُ أُسَايِرُ عَمَّارًا يَوْمَ الْجَمَلِ وَمَعَهُ قَرْنٌ مُسْتَمَطَّةٌ بِسَرْجِهِ يَبُولُ فِيهِ إِذَا بَالَ فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَالَ يَا مُخَارِقُ إِيتِ رَايَةَ قَوْمِكَ فَقُلْتُ مَا أَنَا بِغَازٍ وَأَنَا الْيَوْمَ عَلَى هَذِهِ الْحَالِ قَالَ بَلْ يَا مُخَارِقُ إِيتِ رَايَةَ قَوْمِكَ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يَسْتَحِبُّ أَنْ يُقَاتِلَ الرَّجُلُ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:18316Yaḥyá b. ʿAbd al-Malik b. Abū Ghaniyyah > ʿUqbah b. al-Mughīrah > Jad Abīh al-Mukhāriq

[Machine] I met Ammar on the Day of the Battle of the Camel while he was urinating in a corner. I said to him, "Shall I fight with you and be on your side?" He replied, "Fight under the banner of your own people, for the Messenger of Allah ﷺ used to prefer that a man fight under the banner of his own people."  

أحمد:١٨٣١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ جَدِّ أَبِيهِ الْمُخَارِقِ قَالَ

لَقِيتُ عَمَّارًا يَوْمَ الْجَمَلِ وَهُوَ يَبُولُ فِي قَرْنٍ فَقُلْتُ أُقَاتِلُمَعَكَ فَأَكُونُ مَعَكَ؟ قَالَ قَاتِلْ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَسْتَحِبُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُقَاتِلَ تَحْتَ رَايَةِ قَوْمِهِ