Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2022my father > Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj from my father > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "And indeed We have granted you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an." (Surah Al-Hijr 15:87)

He (Said bin Jubair) recited it to me as, "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" (Surah Al-Fatiha 1) when he completed it, and he said, "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" (Surah Al-Fatiha 1) is the seventh verse. And Sa'id bin Jubair said to me, 'Indeed Allah has brought it out for you, and He did not bring it out for anyone before you.'"  

الحاكم:٢٠٢٢فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ

{وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ} [الحجر 87] قَالَ وَقَرَأَهَا عَلَيَّ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] حِينَ خَتَمَهَا وَقَالَ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] الْآيَةُ السَّابِعَةُ قَالَ وَقَالَ لِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ «قَدْ أَخْرَجَهَا اللَّهُ لَكُمْ فَمَا أَخْرَجَهَا لِأَحَدٍ قَبْلَكُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:2020Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Ḥajjāj b. Muḥammad > Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Abū al-Muthanná al-ʿAnbarī > Yaḥyá b. Maʿīn > Ḥajjāj > Ibn Jurayj from my father > Saʿīd b. Jubayr > And Laqad Ātaynāk Sabʿ from al-Mathānī al-Ḥjr 87 > Hī Um al-Qurān > Abū Waqaraʾ ʿAlay Saʿīd b. Jubayr Bism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm al-Fātḥh 1 al-Āyah al-Sābiʿah > Saʿīd b. Jubayr Waqaraʾahā ʿAlay Ibn al-ʿAbbās Kamā Qaraʾtuhā ʿAlayk Thum > Bism Allāh al-Raḥman al-Raḥīm al-Fātḥh 1 al-Āyah al-Sābiʿah

[Machine] He narrated that he said, "And certainly, We have given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an." He said, "It is the mother of the Qur'an." My father recited to me, Sa'id bin Jubayr, "In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful." [Surah Al-Fatiha 1] the seventh verse. Sa'id bin Jubayr recited it to me, and Ibn Abbas also recited it to me as I recited it to you. Then he said, "In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful." [Surah Al-Fatiha 1] the seventh verse. Ibn Abbas said, "Allah has revealed it to you and never revealed it to anyone before you."  

الحاكم:٢٠٢٠حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ

أَخْبَرَهُ قَالَ {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر 87] قَالَ هِيَ أُمُّ الْقُرْآنِ قَالَ أَبِي وَقَرَأَ عَلَيَّ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] الْآيَةَ السَّابِعَةَ قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَقَرَأَهَا عَلَيَّ ابْنُ الْعَبَّاسِ كَمَا قَرَأْتُهَا عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة 1] الْآيَةُ السَّابِعَةُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «فَأَخْرَجَهَا اللَّهُ لَكُمْ وَمَا أَخْرَجَهَا لِأَحَدٍ قَبْلَكُمْ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ وَعُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ