Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1589Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Abū Bakr b. Abū Naṣr al-Marwazī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > al-Qaʿnabī Fīmā Quriʾ > Mālik > Yazīd b. al-Hād > Abū Murrah a freed slave of Um Hāniʾ

[Machine] Al-Qa'nabi praised what was narrated about Malik from Yazid bin Al-Had from Abu Murrah, the client of Umm Hani', that he entered upon Abdullah bin Amr to his father Amr bin Al-Aas. He brought them food and said, "Eat." Abdullah said, "I am fasting." Amr said, "Eat, for these are the days that the Messenger of Allah ﷺ used to order us to break our fast and forbid us from fasting them." Malik said, "And these are the days of Tashreeq."  

الحاكم:١٥٨٩حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ أَنْبَأَ مَالِكٌ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي

ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَلَى أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمَا طَعَامًا فَقَالَ كُلْ فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ فَقَالَ عَمْرٌو «كُلْ فَهَذِهِ الْأَيَّامُ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُنَا بِإِفْطَارِهَا وَيَنْهَانَا عَنْ صِيَامِهَا» قَالَ مَالِكٌ «وَهُنَّ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ»