Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1170Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Abū Bakr Muḥammad b. Rajāʾ b. al-Sindī > Abū Kurayb And Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Masrūqī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever goes to bed intending to stand (in prayer) during the night, but his eyes overpower him (i.e., he falls asleep) until morning, then his intention will be recorded for him, and his sleep will be a charity from his Lord."  

الحاكم:١١٧٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ قَالَا ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ ثنا زَائِدَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ بِاللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ حَتَّى يُصْبِحَ كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ صَدَقَةً مِنْ رَبِّهِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا عَلَّلَاهُ بِتَوْقِيفٍ رُوِيَ عَنْ زَائِدَةَ «

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Suyūṭī
nasai:1787Hārūn b. ʿAbdullāh > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Sulaymān > Ḥabīb b. Abū Thābit > ʿAbdah b. Abū Lubābah > Sūwayd b. Ghafalah > Abū al-Dardāʾ Yablugh Bih

"Whoever goes to his bed intending to get up and pray qiyam at night, then sleep overwhelms him until morning, will have recorded that which he intended and his sleep is a charity given to him by his Lord, the Mighty and Sublime."  

النسائي:١٧٨٧أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ حَتَّى أَصْبَحَ كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ ﷻ خَالَفَهُ سُفْيَانُ  

ibnmajah:1344Hārūn b. ʿAbdullāh al-Ḥammāl

“Whoever goes to bed intending to wake up and pray during the night, but is overwhelmed by sleep until morning comes, what he intended will be recorded for him, and his sleep is a charity given to him by his Lord.”  

ابن ماجة:١٣٤٤حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ فَيُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ حَتَّى يُصْبِحَ كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ  

suyuti:20113a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠١١٣a

"مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوى أَنْ يقُومَ يُصَلِّي مِن اللَّيلِ فَغَلبتْهُ عَينُهُ حتَّى يُصْبِحَ كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى، وَكانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيهِ مِن ربِّهِ".  

[حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي الدرداء، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي ذر وأَبى الدرداءِ معًا