Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:828Abū al-Nuʿmān > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid > Anas b. Sīrīn > Kānat Um And Lad Liʾanas b. Mālik Āstuḥīḍat Faʾamarūnī > Astaftī Ibn ʿAbbās Fasaʾaltuh

[Machine] "If you see menstrual blood, do not pray. But if you see purity, then cleanse yourself and pray."  

الدارمي:٨٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ كَانَتْ أُمُّ وَلَدٍ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ اسْتُحِيضَتْ فَأَمَرُونِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ

«إِذَا رَأَتِ الدَّمَ الْبَحْرَانِيَّ فَلَا تُصَلِّي فَإِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّ»  


See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:827Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn ʿUlayyah > Khālid > Anas b. Sīrīn > Āstuḥīḍat Āmraʾah from Āl Anas Faʾamarūnī Fasaʾalt Ibn ʿAbbās

[Machine] As for what saw blood from a sea creature, then do not perform prayer. But when it sees purity, even if just for an hour during the day, then take a bath and perform prayer.  

الدارمي:٨٢٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ أَنبَأَنَا خَالِدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ اسْتُحِيضَتْ امْرَأَةٌ مِنْ آلِ أَنَسٍ فَأَمَرُونِي فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ

«أَمَّا مَا رَأَتِ الدَّمَ الْبَحْرَانِيَّ فَلَا تُصَلِّي فَإِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ وَلَوْ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّ»