Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2513Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Zayd > Ibn Abū Unaysah > Qays b. Muslim > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá from his father

[Machine] About the Prophet ﷺ , narrating similar to it, he said: "So I made myself close to them". Abu Muhammad Al-Sawab said: "According to me, what Zakariya said in the chain of narration."  

الدارمي:٢٥١٣أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ زَيْدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ قَالَ فَأُلِّفْتُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَبُو مُحَمَّد الصَّوَابُ عِنْدِي مَا قَالَ زَكَرِيَّا فِي الْإِسْنَادِ