Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:151Aḥmad b. ʿAbdullāh b. Yūnus > Zuhayr > Ismāʿīl b. Abū Khālid > ʿĀmir > Āstaftá a man Ubay b. Kaʿb > Yā Abū al-Mundhir Mā

[Machine] "Oh Abu Al-Mundhir, what do you say about this and that?" He said, "Oh my son, was it you who asked me about this?" He said, "No." He said, "Then postpone it until we find a solution and treat ourselves so we can inform you."  

الدارمي:١٥١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا يَقُولُ اسْتَفْتَى رَجُلٌ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَالَ

يَا أَبَا الْمُنْذِرِ مَا تَقُولُ فِي كَذَا وَكَذَا؟ قَالَ «يَا بُنَيَّ أَكَانَ الَّذِي سَأَلْتَنِي عَنْهُ؟» قَالَ لَا قَالَ «أَمَّا لَا» «فَأَجِّلْنِي حَتَّى يَكُونَ فَنُعَالِجَ أَنْفُسَنَا حَتَّى نُخْبِرَكَ»