Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1245Isḥāq > Ibn Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > Ṣafwān b. ʿĪsá > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

The Prophet ﷺ used to say the Maghrib prayer immediately after the sun had set when its upper side would disappear. (Using translation from Abū Dāʾūd 417)  

الدارمي:١٢٤٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُصَلِّي الْمَغْرِبَ سَاعَةَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ إِذَا غَابَ حَاجِبُهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad
abudawud:417ʿAmr b. ʿAlī > Ṣafwān b. ʿĪsá > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

The Prophet ﷺ used to say the Maghrib prayer immediately after the sun had set when its upper side would disappear.  

أبو داود:٤١٧حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ سَاعَةَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ إِذَا غَابَ حَاجِبُهَا  

ahmad:16532Ṣafwān > Ibn Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

The Prophet ﷺ used to say the Maghrib prayer immediately after the sun had set when its upper side would disappear. (Using translation from Abū Dāʾūd 417)   

أحمد:١٦٥٣٢حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ سَاعَةَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ إِذَا غَابَ حَاجِبُهَا