Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:111Saʿīd b. ʿĀmir > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAlqamah > Jāʾ a man > ʿAbdullāh > Innah Ṭallaq Āmraʾatah al-Bāriḥah Thamānī > Bikalām Wāḥid > Bikalām Wāḥid > Fayurīdūn > Yubīnūā Mink Āmraʾatak > Naʿam > And Jāʾah a man > Innah Ṭallaq Āmraʾatah Miāʾah Ṭalqah > Bikalām Wāḥid > Bikalām Wāḥid > Fayurīdūn > Yubīnūā Mink Āmraʾatak > Naʿam

[Machine] "Abdullah, whoever divorces as Allah has commanded, Allah has clearly explained divorce. And whoever takes upon himself [the responsibility], we will clothe him with it. And Allah does not burden a soul beyond its capacity. And we will hold him accountable for it, just as you say."  

الدارمي:١١١أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَارِحَةَ ثَمَانِيًا قَالَ بِكَلَامٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ بِكَلَامٍ وَاحِدٍ قَالَ فَيُرِيدُونَ أَنْ يُبِينُوا مِنْكَ امْرَأَتَكَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ مِائَةَ طَلْقَةٍ قَالَ بِكَلَامٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ بِكَلَامٍ وَاحِدٍ قَالَ فَيُرِيدُونَ أَنْ يُبِينُوا مِنْكَ امْرَأَتَكَ؟ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ

عَبْدُ اللَّهِ مَنْ طَلَّقَ كَمَا أَمَرَ اللَّهُ فَقَدْ بَيَّنَ اللَّهُ الطَّلَاقَ وَمَنْ لَبَّسَ عَلَى نَفْسِهِ وَكَّلْنَا بِهِ لَبْسَهُ وَاللَّهِ لَا تُلَبِّسُونَ عَلَى أَنْفُسِكُمْ وَنَتَحَمَّلُهُ نَحْنُ هُوَ كَمَا تَقُولُونَ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Ṭabarānī
malik:29-2Mālik > Balaghah > a man Jāʾ > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Innī Ṭallaqt Āmraʾatī Thamānī Taṭlīqāt > Ibn Masʿūd Famādhā Qīl Lak > Qīl Lī Innahā Qad Bānat Minnī

Yahya related to me from Malik that he had heard that a man came to Abdullah ibn Masud and said, "I have divorced my wife by saying I divorce you eight times." Ibn Masud said to him, "What have people told you?" He replied, "I have been told that I have to part absolutely from her." Ibn Masud said, "They have spoken the truth. A person who divorces as Allah has commanded, Allah makes it clear for him, and a person who obscures himself in error, we make stay by his error. So do not confuse yourselves and pull us into your confusion. It is as they have said."  

مالك:٢٩-٢وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَجُلاً جَاءَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ

إِنِّي طَلَّقْتُ امْرَأَتِي ثَمَانِيَ تَطْلِيقَاتٍ فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ فَمَاذَا قِيلَ لَكَ قَالَ قِيلَ لِي إِنَّهَا قَدْ بَانَتْ مِنِّي فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ صَدَقُوا مَنْ طَلَّقَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ فَقَدْ بَيَّنَ اللَّهُ لَهُ وَمَنْ لَبَسَ عَلَى نَفْسِهِ لَبْسًا جَعَلْنَا لَبْسَهُ مُلْصَقًا بِهِ لاَ تَلْبِسُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ وَنَتَحَمَّلَهُ عَنْكُمْ هُوَ كَمَا يَقُولُونَ  

tabarani:9628ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Yazīd b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAlqamah b. Qays al-Nakhaʿī > Atá a man Ibn Masʿūd > Ṭallaq Āmraʾatah al-Bāriḥah Thamānī > Aqultahā Marrah Wāḥidah > Naʿam > Turīd > Tabīn > Naʿam > Kamā Qult > Faʾatāh a man > Ṭallaq Āmraʾatah al-Bāriḥah ʿAdad al-Nujūm > Aqultahā Marrah Wāḥidah > Naʿam > Turīd > Tabīn > Naʿam > Kamā Qult Thum

[Machine] "Allah ﷻ has clearly explained divorce, so whoever divorces as Allah ﷻ has commanded, it has been made clear to him. And whoever took upon himself the clothing of someone else, we made it his clothing, and Allah is not burdening you with what you say upon yourselves." He said, "And we see the statement of Ibn Sirin as an expression that I do not remember well, as he said, 'If he had the women of the people of the earth, then he said, 'All of them have gone away.'"  

الطبراني:٩٦٢٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ النَّخَعِيُّ قَالَ أَتَى رَجُلٌ ابْنَ مَسْعُودٍ فَقَالَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَارِحَةَ ثَمَانِيًا قَالَ «أَقُلْتَهَا مَرَّةُ وَاحِدَةُ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «تُرِيدُ أَنْ تَبِينَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «هُوَ كَمَا قُلْتَ» قَالَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ الْبَارِحَةَ عَدَدَ النُّجُومِ قَالَ «أَقُلْتَهَا مَرَّةً وَاحِدَةً؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «تُرِيدُ أَنْ تَبِينَ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «هُوَ كَمَا قُلْتَ» ثُمَّ قَالَ

«قَدْ بَيَّنَ اللهُ ﷻ الطَّلَاقَ فَمَنْ طَلَّقَ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ فَقَدْ بُيِّنَ لَهُ وَمَنْ لَبَسَ عَلَى نَفْسِهِ جَعَلْنَا بِهِ لَبْسَهُ وَاللهِ لَا تَلْبِسُونَ عَلَى أَنْفُسِكُمْ نَتَحَمَّلُهُ عَنْكُمْ هُوَ كَمَا تَقُولُونَ» قَالَ وَنَرَى قَوْلَ ابْنَ سِيرِينَ كَلِمَةً لَا أَحْفَظُهَا إِنَّهُ قَالَ «لَوْ كَانَ عِنْدَهُ نِسَاءُ أَهْلِ الْأَرْضِ ثُمَّ قَالَ هَذَا ذَهَبْنَ كُلُّهُنَّ»