Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Umar asks whether the Prophet ﷺ divorced his wives

bukhari:89Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī | Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Abī Thawr > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > ʿUmar

I and a neighbor of mine from the Ansar were among Banu Umayyah ibn Zayd, which is in the upper parts of Madinah. We used to take turns going down to the Messenger of Allah ﷺ: he would go down one day, and I would go down one day. When I went down, I would bring him the news of that day concerning revelation and other matters; and when he went down, he would do the same. Then my companion from the Ansar went down on his turn, and he struck my door with a hard knock and said, "Is he there?" I was alarmed and went out to him, and he said, "A grave matter has happened."

He said: I then entered upon Hafsah, and there she was weeping. I said, "Has the Messenger of Allah ﷺ divorced you women?" She said, "I do not know." Then I entered upon the Prophet ﷺ and, while standing, said, "Have you divorced your wives?" He said, "No." So I said, "Allah is the Greatest!"

البخاري:٨٩حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ ح قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ قَالَ

كُنْتُ أَنَا وَجَارٌ لِي مِنَ الأَنْصَارِ فِي بَنِي أُمَيَّةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهْىَ مِنْ عَوَالِي الْمَدِينَةِ، وَكُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، يَنْزِلُ يَوْمًا وَأَنْزِلُ يَوْمًا، فَإِذَا نَزَلْتُ جِئْتُهُ بِخَبَرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ مِنَ الْوَحْىِ وَغَيْرِهِ، وَإِذَا نَزَلَ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ. فَنَزَلَ صَاحِبِي الأَنْصَارِيُّ يَوْمَ نَوْبَتِهِ، فَضَرَبَ بَابِي ضَرْبًا شَدِيدًا، فَقَالَ: أَثَمَّ هُوَ؟ فَفَزِعْتُ، فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ.

قَالَ: فَدَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ، فَإِذَا هِيَ تَبْكِي، فَقُلْتُ: طَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَتْ: لاَ أَدْرِي. ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقُلْتُ وَأَنَا قَائِمٌ: أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ؟ قَالَ: «لاَ». فَقُلْتُ: اللَّهُ أَكْبَرُ!

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.