Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:7357Yaḥyá > Ibn ʿUyaynah > Manṣūr b. Ṣafiyyah from his mother > ʿĀʾishah > Āmraʾah

A woman asked the Prophet (Hadith 456). Narrated ʿAisha: A woman asked the Prophet ﷺ about the periods: How to take a bath after the periods. He said, "Take a perfumed piece of cloth and clean yourself with it." She said,' "How shall I clean myself with it, O Messenger of Allah ﷺ?" The Prophet ﷺ said, "Clean yourself" She said again, "How shall I clean myself, O Messenger of Allah ﷺ?" The Prophet ﷺ said, "Clean yourself with it." Then I knew what Messenger of Allah ﷺ meant. So I pulled her aside and explained it to her.  

البخاري:٧٣٥٧حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ شَيْبَةَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ قَالَ تَأْخُذِينَ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِينَ بِهَا قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَوَضَّئِي قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَوَضَّئِينَ بِهَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَجَذَبْتُهَا إِلَىَّ فَعَلَّمْتُهَا  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمَرْأَةَ الْحَائِضَ إِنَّمَا أُمِرَتْ بِتَعْقِيبِ الْغُسْلِ بِالْفِرْصَةِ الْمُمَسَّكَةِ دُونَ غَيْرِهَا

ibnhibban:1200al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥumayd b. Masʿadah > al-Fuḍayl b. Sulaymān > Manṣūr b. ʿAbd al-Raḥman Khabbaratnī Ummī > ʿĀʾishah

[Machine] She heard Aisha saying that a woman asked the Messenger of Allah ﷺ about menstruation and how to perform ablution from it. He said, "Take a clean piece of cloth and perform ablution with it." She asked, "How do I perform ablution with it?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Perform ablution with it." She asked again, "How do I perform ablution with it?" The Messenger of Allah ﷺ repeated, "Perform ablution with it." Aisha then understood what he meant, so she grabbed it and taught her.  

ابن حبّان:١٢٠٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَبَّرَتْنِي أُمِّي

أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ؟ قَالَ «تَأْخُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَتَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ فَجَبَذْتُهَا إِلَيَّ فَعَلَّمْتُهَا