Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:690Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Sufyān > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Yazīd > al-Barāʾ And Hw Ghayr Kadhūb

(and he was not a liar) When Messenger of Allah ﷺ said, "Samiʿa l-lahu liman hamidah" none of us bent his back (for prostration) till the Prophet ﷺ prostrated and then we would prostrate after him.

البخاري:٦٩٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُّ ﷺ سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
bukhari:811Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Khaṭmī > al-Barāʾ b. ʿĀzib And Hw Ghayr Kadhūb

(He was not a liar) We used to pray behind the Prophet ﷺ and when he said, "Samiʿa l-lahu liman hamidah", none of us would bend his back (to go for prostration) till the Prophet ﷺ had placed his, forehead on the ground.

البخاري:٨١١حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَهْوَ غَيْرُ كَذُوبٍ قَالَ

كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ النَّبِيُّ ﷺ جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ

muslim:474bAbū Bakr b. Khalāad al-Bāhilī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Sufyān > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Yazīd > al-Barāʾ / Ghayr Kadhūb

When the Messenger of Allah ﷺ said: Allah listened to him who praised Him, none of us bent his back till he (the Holy Prophet) prostrated; we then, afterwards, went down in prostration.

مسلم:٤٧٤بوَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ

Following the Prophet ﷺ into prostration

ahmad:18710Wakīʿ > Sufyān > Abī Isḥāq > ʿAbdullāh b. Yazīd > al-Barāʾ

[AI] When the Messenger of Allah ﷺ raised his head from bowing, none of us would bend his back until he prostrated, then we would prostrate.

أحمد:١٨٧١٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، لَمْ يَحْنِ رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَسْجُدَ، ثُمَّ نَسْجُدَ.

suyuti:108-34b
Translation not available.
السيوطي:١٠٨-٣٤ب

"كَانَ رَسُولُ الله ﷺ إِذَا قَالَ: سَمِعَ الله لِمَنْ حَمِدَهُ لَمْ يَحْنِ رَجُلٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ النَّبِيُ ﷺ سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا".

[عب] عبد الرازق