Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6172Abū al-Walīd > Salm b. Zarīr > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

Messenger of Allah ﷺ said to Ibn Saiyad "I have hidden something for you in my mind; What is it?" He said, "Ad-Dukh." The Prophet ﷺ said, "Ikhsa."  

البخاري:٦١٧٢حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ زَرِيرٍ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاِبْنِ صَائِدٍ قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبِيئًا فَمَا هُوَ قَالَ الدُّخُّ قَالَ اخْسَأْ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:12763Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī And Muḥammad b. Ibrāhīm b. Bukayr al-Ṭayālisī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Salm b. Zurayr > Abū Rajāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said to Ibn Sa'id, 'I have hidden a treasure for you, so what is it?'" He said, "Humility." He said, "Go away."  

الطبراني:١٢٧٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بُكَيْرٍ الطَّيَالِسِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا سَلْمُ بْنُ زُرَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِابْنِ صَائِدٍ «إِنِّي قَدْ خَبَأْتُ لَكَ خَبْئًا فَمَا هُوَ؟» قَالَ دُخٌّ قَالَ «اخْسَأْ»  

suyuti:13614a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٦١٤a

("خَبَّأتُ لَكَ خَبيئًا، قَالَ: "فَمَا هُوَ؟ " قَالَ: الدَّخُّ، قَالَ: "اخْسَأ" قَاله لابْن صَيَّاد لَما مَرَّ بهِ وَهُوَ مَعَ الصِّبْيَانِ".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن عبد اللَّه بن مسعود)