Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:4752Ibrāhīm b. Mūsá > Hishām > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah

I heard ʿAisha reciting: "When you invented a lie (and carry it) on your tongues." (24.15)  

البخاري:٤٧٥٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقْرَأُ {إِذْ تَلِقُونَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ}  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:19598ʿAlī b. al-Mubārak > Zayd b. al-Mubārak > Muḥammad b. Thawr > Ibn Jurayj > Ibn Abū Mulaykah

I heard ʿAisha reciting: "When you invented a lie (and carry it) on your tongues." (24.15) (Using translation from Bukhārī 4752)  

الطبراني:١٩٥٩٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا زَيْدُ بْنُ الْمُبَارَكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ

فَسَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقْرَأُهَا {إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ}