Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:3021Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ burnt the date-palms of Bani An-Nadir.  

البخاري:٣٠٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

حَرَّقَ النَّبِيُّ ﷺ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Dārimī
muslim:1746cSahl b. ʿUthmān > ʿUqbah b. Khālid al-Sakūnī > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

'Abdullah b. Umar reported that Allah's Apostle ﷺ burnt the date-palms of Banu Nadir.  

مسلم:١٧٤٦cوَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

حَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ  

ahmad:5582Mūsá b. Ṭāriq Abū Qurrah al-Zabīdī from Ahl Zabīd Minʾahl al-Ḥuṣayb Bi-al-Yaman > ʿAbdullāh b. Aḥmad

'Messenger of Allah ﷺ burnt and cut down the palm trees of Bani An-Nadir which were at Al-Buwair (a place near Medina). There upon Allah revealed: 'What you (O Muslims) cut down of the palm trees (of the enemy) or you left them standing on their stems, it was by the leave of Allah, so that He might cover with shame the rebellious.' (59.5) (Using translation from Bukhārī 4884)  

أحمد:٥٥٨٢حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَارِقٍ أَبُو قُرَّةَ الزَّبِيدِيُّ مِنْ أَهْلِ زَبِيدٍ مِنْأَهْلِ الْحُصَيْبِ بِالْيَمَنِ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ أَبِي وَكَانَ قَاضِيًا لَهُمْ عَنْ مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَّعَ  

ahmad:5520ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿʿan Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ cut down the date palm trees belonging to the tribe of Banu Al-Nadir and burned them.  

أحمد:٥٥٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَطَعَ النَّبِيُّ ﷺ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ  

ahmad:4532ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿʿan Ibn ʿUmar

It was easy for the nobles of Quraish to burn Buwaira whose sparks were flying in all directions, in the same connection was revealed the Qur'anic verse:" Whatever trees you have cut down or left standing on their trunks." (Using translation from Muslim 1746b)  

أحمد:٤٥٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَطَعَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ  

ahmad:5136ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

It was easy for the nobles of Quraish to burn Buwaira whose sparks were flying in all directions, in the same connection was revealed the Qur'anic verse:" Whatever trees you have cut down or left standing on their trunks." (Using translation from Muslim 1746b)  

أحمد:٥١٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَطَعَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَحَرَّقَ  

darimi:2503ʿAbdullāh b. Saʿīd > ʿUqbah b. Khālid > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ burnt the date-palms of Bani An-Nadir. (Using translation from Bukhārī 3021)  

الدارمي:٢٥٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«حَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ»