Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

The believer does not become impure

bukhari:285ʿAyyāsh > ʿAbd al-Aʿlá > Ḥumayd > Bakr > Abī Rāfiʿ > Abī Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ met me while I was in a state of janabah (major ritual impurity), so he took me by the hand and I walked with him until he sat down. Then I slipped away, went to my lodging, performed ghusl (bath), and then came back while he was seated. He said: "Where were you, Abu Hirr?" So I told him, and he said: "Subhan Allah, Abu Hirr, the believer does not become impure."

البخاري:٢٨٥حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا جُنُبٌ، فَأَخَذَ بِيَدِي فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ، فَانْسَلَلْتُ فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ فَاغْتَسَلْتُ، ثُمَّ جِئْتُ وَهْوَ قَاعِدٌ، فَقَالَ: «أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ؟» فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا هِرٍّ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ».

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:7211Ibn Abū ʿAdī > Ḥumayd > Bakr > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

[Machine] I met the Prophet ﷺ while I was in a state of Janabah (major ritual impurity), so I walked with him until he sat down. Then, I slipped away and went to the camel, where I performed ablution (ritual washing). I then came back to find him sitting, and he asked, "Where were you?" I replied, "I met you while I was in a state of Janabah, so I disliked sitting next to you while in that state. Therefore, I left and performed ablution." He said, "Glory be to Allah, indeed a believer is not impure."

أحمد:٧٢١١حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَقِيتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَنَا جُنُبٌ فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقُلْتُ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجْلِسَ إِلَيْكَ وَأَنَا جُنُبٌ فَانْطَلَقْتُ فَاغْتَسَلْتُ فَقَالَ سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ

ahmad:8968Muḥammad b. Abū ʿAdī > Ḥumayd > Bakr > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

[Machine] I met the Prophet ﷺ while I was in a state of impurity, so I walked with him until he sat down, then I slipped away to my belongings and performed ablution. After that, I came to him while he was still sitting, and he asked me where I had been. I said to him, "You met me while I was in a state of impurity, and I disliked sitting next to you while in such a state, so I went and performed ablution." He said, "Glory be to Allah! Indeed, a believer does not become impure."

أحمد:٨٩٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

لَقِيتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَنَا جُنُبٌ فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُوَهُوَ قَاعِدٌ فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ؟ فَقُلْتُ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجْلِسَ إِلَيْكَ وَأَنَا جُنُبٌ فَانْطَلَقْتُ فَاغْتَسَلْتُ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ