Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:1994Muḥammad b. al-Muthanná > Muʿādh > Ibn ʿAwn > Ziyād b. Jubayr > Jāʾ a man > Ibn ʿUmar > a man Nadhar > Yaṣūm Yawm > Aẓunnuh > al-Āithnayn Fawāfaq Yawm ʿĪd

A man went to Ibn ʿUmar I. and said, "A man vowed to fast one day (the sub-narrator thinks that he said that the day was Monday), and that day happened to be ʿId day." Ibn ʿUmar said, "Allah orders vows to be fulfilled and the Prophet ﷺ forbade the fasting on this day (i.e. Id).  

البخاري:١٩٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُعَاذٌ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ ؓ فَقَالَ رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَصُومَ يَوْمًا قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ الاِثْنَيْنِ فَوَافَقَ يَوْمَ عِيدٍ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَمَرَ اللَّهُ بِوَفَاءِ النَّذْرِ وَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ صَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:5245Wakīʿ > Ibn ʿAwn > Ziyād b. Jubayr > a man Saʾal Ibn ʿUmar > a man Nadhar

[Machine] "To fast for a day that coincides with the day of Eid al-Adha or Eid al-Fitr, Ibn Umar said that Allah commanded the fulfillment of vows and the Messenger of Allah ﷺ forbade us from fasting on this day."  

أحمد:٥٢٤٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ نَذَرَ

أَنْ يَصُومَ يَوْمًا فَوَافَقَ يَوْمَئِذٍ عِيدَ أَضْحَى أَوْ يَوْمَ فِطْرٍ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَمَرَ اللهُ بِوَفَاءِالنَّذْرِ وَنَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ صَوْمِ هَذَا الْيَوْمِ