43.15 Delay in the repayment of debts for a day or so
٤٣۔١٥ بَابُ مَنْ أَخَّرَ الْغَرِيمَ إِلَى الْغَدِ أَوْ نَحْوِهِ، وَلَمْ يَرَ ذَلِكَ مَطْلاً
[Machine] Jaber said, "The creditors have intensified in demanding their rights in my father's debt, so the Prophet ﷺ asked them to accept the yield of my garden wall as payment, but they refused. He did not give them the wall nor did he break it for them. He said, "I will come to you tomorrow." The next day, when it was morning, he visited us and invoked blessings upon the yield, and I paid off their debts."
وَقَالَ جَابِرٌ اشْتَدَّ الْغُرَمَاءُ فِي حُقُوقِهِمْ فِي دَيْنِ أَبِي فَسَأَلَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَقْبَلُوا ثَمَرَ حَائِطِي فَأَبَوْا، فَلَمْ يُعْطِهِمِ الْحَائِطَ وَلَمْ يَكْسِرْهُ لَهُمْ، قَالَ: «سَأَغْدُو عَلَيْكَ غَدًا». فَغَدَا عَلَيْنَا حِينَ أَصْبَحَ فَدَعَا فِي ثَمَرِهَا بِالْبَرَكَةِ فَقَضَيْتُهُمْ.