Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9788Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Khuthaym > Saʿīd b. Jubayr > Jāʾ Ibn ʿAbbās a man > And Qaʿt > Āmraʾatī Qabl > Azūr

[Machine] If it helped you, each of you should give a fine and well-fed she-camel. And if it didn't help you, then you should give a fine and well-fed she-camel. It was narrated from Jabir ibn Zaid Abu Sha'tha' that he said: "They should complete their Hajj and perform Hajj Qabil (sacrifice)." And if it is accompanied by Maysarah, he should give a sheep. And it was narrated from Ibrahim an-Nakha'i that they should separate and not meet until they have completed their Hajj.  

البيهقي:٩٧٨٨قَالَ وَأَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ جَاءَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَجُلٌ فَقَالَ وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي قَبْلَ أَنْ أَزُورَ فَقَالَ

إِنْ كَانَتْ أَعَانَتْكَ فَعَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا نَاقَةٌ حَسْنَاءُ جَمْلَاءُ وَإِنْ كَانَتْ لَمْ تُعِنْكَ فَعَلَيْكَ نَاقَةٌ حَسْنَاءُ جَمْلَاءُ وَرُوِّينَا عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَبِي الشَّعْثَاءِ أَنَّهُ قَالَ يُتِمَّانِ حَجَّهُمَا وَعَلَيْهِمَا الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ وَإِنْ كَانَ ذَا مَيْسَرَةٍ أَهْدَى جَزُورًا وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ يَفْتَرِقَانِ وَلَا يَجْتَمِعَانِ حَتَّى يَفْرُغَا مِنْ حَجِّهِمَا