Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9436Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad b. Jaʿfar al-Julūdī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān > Muḥammad b. Yūsuf > Abū Qurrah > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ used to address the people before the pilgrimage and inform them about their rituals.  

البيهقي:٩٤٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْجُلُودِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو قُرَّةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا كَانَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ خَطَبَ النَّاسَ فَأَخْبَرَهُمْ بِمَنَاسِكِهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1693Aḥmad b. Muḥammad b. Jaʿfar al-Julūdī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Mihrān > Muḥammad b. Yūsuf > Abū Qurrah > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ would be one day before the pilgrimage season, he would address the people and inform them about their rituals."  

الحاكم:١٦٩٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْجُلُودِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو قُرَّةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِيَوْمٍ خَطَبَ النَّاسَ فَأَخْبِرْهُمْ بِمَنَاسِكِهِمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ