Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7585Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. Sharīk > Ṣafwān > al-Walīd > Sufyān al-Thawrī

[Machine] I went to the Prophet ﷺ and I had a gold ring on my finger. He asked, "Do you pay the Zakat for this?" I said, "O Messenger of Allah, is there Zakat for this?" He replied, "Yes, it is a significant amount." Al-Walid said, "So I asked Sufyan, how do you pay Zakat for a ring that is worth only a small amount?" He said, "You add it to what you own in terms of the obligatory weight for Zakat, and then you pay the Zakat for it. That's how it is."  

البيهقي:٧٥٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا صَفْوَانُ ثنا الْوَلِيدُ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَعْلَى الطَّائِفِيِّ الثَّقَفِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَفِي إِصْبَعِي خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ تُؤَدِّي زَكَاةَ هَذَا؟ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ فِي ذَا زَكَاةٌ؟ قَالَ نَعَمْ جَمْرَةٌ عَظِيمَةٌ قَالَ الْوَلِيدُ فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ كَيْفَ تُؤَدِّي زَكَاةَ خَاتَمٍ وَإِنَّمَا قَدْرُهُ مِثْقَالٌ أَوْ نَحْوُهُ قَالَ تُضِيفُهُ إِلَى مَا تَمْلِكُ فِيمَا يَجِبُ فِي وَزْنِهِ الزَّكَاةُ ثُمَّ تُزَكِّيهِ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَرَوَاهُ أَيْضًا الْأَشْجَعِيُّ عَنِ الثَّوْرِيِّ