Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7550ʿAṭāʾ > Um Salamah

[Machine] I used to wear garments made of gold, so I asked, "O Messenger of Allah, is this considered a treasure?" He replied, "It is not considered a treasure until you pay its zakat (obligatory charity), and once you do, then it is purified. Abu Ali Ar-Rudhbary informed us that Muhammad bin Bakr narrated to us, who informed us from Abu Dawood, who informed us from Muhammad bin Isa, who informed us from Attab, who mentioned it. And this is a narration that can be attributed solely to Thabit bin Ajlan. And Allah knows best.  

البيهقي:٧٥٥٠وَقَدْ مَضَى حَدِيثُ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كُنْتُ أَلْبَسُ أَوْضَاحًا مِنْ ذَهَبٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ أَكَنْزٌ هُوَ؟ قَالَ مَا بَلَغَ أَنْ تُؤَدِّيَ زَكَاتَهُ فَزُكِّيَ فَلَيْسَ بِكَنْزٍ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ثنا عَتَّابٌ عَنْ ثَابِتٍ فَذَكَرَهُ وَهَذَا يَتَفَرَّدُ بِهِ ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ وَاللهُ أَعْلَمُ