[Machine] The Messenger of Allah passed by a funeral, so he stood up for it. We said, "O Messenger of Allah, it is the funeral of a Jew." He said, "Death is enough to frighten (everyone). So when you see a funeral, stand up for it." Abu Amr Al-Adibi informed us, on the authority of Abu Bakr Al-Isma'ili, who informed me that Hameed ibn Muhammad ibn Shuayb narrated to us, on the authority of Suraaj, on the authority of Isma'il ibn Ibrahim, on the authority of Hisham Al-Dastawai, who mentioned it with his chain of narration, except that he said, (the Messenger of Allah) stood up for her and we stood up with him, and he said, "She is a Jewess," and he said, "Stand up," and he did not say that to her.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺمَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَالَ إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ فَإِذَا رَأَيْتُمْ جِنَازَةً فَقُومُوا لَهَا 6878 أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ثنا سُرَيْجٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَقَامَ لَهَا وَقُمْنَا مَعَهُ وَقَالَ يَهُودِيَّةٌ وَقَالَ فَقُومُوا وَلَمْ يَقُلْ لَهَا