Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6868Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Muḥammad b. Ghālib > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Abū Farwah al-Juhanī > Zāʾidah > Ibn ʿAbd al-Raḥman b. Abzá from his father > Abū Bakr And ʿUmar

[Machine] Bakr and Umar used to walk in front of the funeral, while Ali walked behind it. It was said to Ali, "Indeed, they walk in front of it." He said, "Indeed, they know that walking behind it is better than walking in front of it, just as the virtue of a person's prayer in congregation is better than his prayer alone. However, they are lenient and make it easier for people. This is the son of Khirash, or it was said, the son of Aws bin Khirash Al-Kindi, who narrates from Sa'eed bin Abdul Rahman bin Abza. This narration and the evidences regarding walking in front of the funeral are more authentic and more plentiful. And with Allah is success."  

البيهقي:٦٨٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ زَائِدَةَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أَبَا

بَكْرٍ وَعُمَرَ ؓ كَانَا يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ وَكَانَ عَلِيٌّ ؓ يَمْشِي خَلْفَهَا فَقِيلَ لِعَلِيٍّ ؓ إِنَّهُمَا يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا فَقَالَ إِنَّهُمَا يَعْلَمَانِ أَنَّ الْمَشْيَ خَلْفَهَا أَفْضَلُ مِنَ الْمَشْيِ أَمَامَهَا كَفَضْلِ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاتِهِ فَذًّا وَلَكِنَّهُمَا سَهْلَانِ يَسْهُلَانِ لِلنَّاسِ زَائِدَةُ هَذَا هُوَ ابْنُ خِرَاشٍ وَقِيلَ ابْنُ أَوْسِ بْنِ خِرَاشٍ الْكِنْدِيُّ يَرْوِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى هَذَا الْحَدِيثَ وَالْآثَارُ فِي الْمَشْيِ أَمَامَهَا أَصَحُّ وَأَكْثَرُ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1-337bʿAbd al-Raḥman b. Bzá > Byh
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٣٣٧b

"عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَن بْنِ أبزى عن أبيهِ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانَا يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ، وَكَانَ عَلِىٌّ يَمْشِى خَلْفَهَا قِيلَ لِعَلِىٍّ: إِنَّهُمَا يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا، فَقَالَ: إنَّهُمَا يَعْلَمَانِ أَنَّ الْمَشْىَ خَلْفَهَا أَفْضَلُ مِنْ الْمَشىِ أَمَامَهَا، كَفَضْلِ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِى جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، وَلَكِنَّهُمَا يُسَهِّلَانِ لِلنَّاسِ".  

[ق] البيهقى في السنن