Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6699Abū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū Sahl b. Ziyād al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Rawḥ al-Madāʾinī > Shabābah b. Sawwār > Khārijah b. Muṣʿab > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > ʿUtay > Ubī b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, when Adam fell ill with the illness from which he eventually died, he said to his sons, 'O my sons, I am sick and I desire the food that a sick person desires. I also desire the fruits of Paradise. So bring me the fruits of Paradise.' They went out and searched the earth. The angels met them and asked, 'O children of Adam, where are you going?' They replied, 'We are looking for the fruits of Paradise for our father.' The angels said, 'Go back for your father has been commanded to be taken to Paradise.' So they took his soul while they were watching, shrouded and perfumed him while they were watching, and prayed over him while they were watching. Then they said, 'O children of Adam, this is your custom in the death of your loved ones.' Harithah bin Mu'adh stood him up, Hushaim bin Bashir held him, and others held him from the tribe of Yonus bin Ubaid and some others added to it. Then they dug for him a grave, buried him, and said, 'In the same way, do as we did.' Abu Nasr bin Qatada informed us, Abu Amr bin Matar informed us, Hameed bin Muhammad bin Shuaib narrated to us, Suraj bin Yunus narrated to us, Hushaim narrated to us, Yunus bin Ubaid narrated from Al-Hasan, he said, 'Utaiyah Al-Saadi told me, I heard my father Ka'ab narrating that when Adam was in his last moments, he mentioned him being in a specific state."  

البيهقي:٦٦٩٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُتَيٍّ عَنْ أُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ آدَمَ لَمَّا مَرِضَ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ قَالَ لِبَنِيهِ يَا بَنِيَّ إِنِّي مَرِيضٌ وَإِنِّي أَشْتَهِي مَا يَشْتَهِي الْمَرِيضُ وَإِنِّي أَشْتَهِي مِنْ ثِمَارٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَابْغُوا لِي مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ قَالَ فَخَرَجُوا يَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَلَقِيَتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ عِيَانًا فَقَالُوا يَا بَنِي آدَمَ أَيْنَ تُرِيدُونَ؟ قَالُوا نَبْغِي أَبَانَا مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ فَقَالَ ارْجِعُوا فَقَدْ أُمِرَ بِقَبْضِ رَوْحِ أَبِيكُمْ إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ فَقَبَضُوا رُوحَهُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ وَكَفَّنُوهُ وَحَنَّطُوهُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ وَصَلُّوا عَلَيْهِ وَهُمْ يَنْظُرُونَ ثُمَّ قَالُوا يَا بَنِي آدَمَ هَذِهِ سُنَّتُكُمْ فِي مَوْتَاكُمْ يَرْفَعُهُ خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ وَوَقَفَهُ هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ وَغَيْرُهُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَزَادَ فِيهِ بَعْضُهُمْ ثُمَّ حَفَرُوا لَهُ ثُمَّ دَفَنُوهُ وَزَادَ وَكَذَلِكُمْ فَافْعَلُوا 6700 أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ أنبأ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنِي عُتَيٌّ السَّعْدِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أُبِيَّ بْنَ كَعْبٍ يُحَدِّثُ قَالَ لَمَّا احْتُضِرَ آدَمُ فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا بِمَعْنَاهُ