Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6474ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Kudaymī > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman / Ibn Abū Ḥusayn > / Abū ʿĀṣim And ʾAfādanīh Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

[Machine] Abu Asim Al-Nabeel narrated, as Abdul Allah bin Abdul Rahman, meaning the son of Abu Hussein, said, meaning Abu Asim, and Ibn Jurayj informed me, by the narration of Ata, from Ibn Abbas who said: The Messenger of Allah ﷺ forbade pointing towards the rain, and it has been narrated from another weak perspective.  

البيهقي:٦٤٧٤وَقَدْ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْكُدَيْمِيُّ

ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حُسَيْنٍ قَالَ يَعْنِي أَبَا عَاصِمٍ وَأَفَادَنِيهِ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُشَارَ إِلَى الْمَطَرِ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ