Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6454And Balaghanī > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Arjaf Bishaykh from Banī Tamīm Ghadā Muttakiʾ > ʿUkkāz Waqad Muṭir al-Nās > Ajād Mā

[Machine] He excelled in what the praise speaker composed yesterday, so Umar denied his statement. He excelled in what the praise speaker composed due to his addition of rain to the verbal praise. Imam Ahmad, may Allah have mercy on him, said, "All of this is the speech of Shafi'i, may Allah have mercy on him, and by the One."  

البيهقي:٦٤٥٤قَالَ وَبَلَغَنِي أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَرْجَفَ بِشَيْخٍ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ غَدَا مُتَّكِئًا عَلَى عُكَّازٍ وَقَدْ مُطِرَ النَّاسُ فَقَالَ

أَجَادَ مَا أَفْرَى الْمِجْدَحَ الْبَارِحَةَ فَأَنْكَرَ عُمَرُ قَوْلَهُ أَجَادَ مَا أَفْرَى الْمِجْدَحَ لِإِضَافَتِهِ الْمَطَرَ إِلَى الْمِجْدَحِ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا كُلُّهُ كَلَامُ الشَّافِعِيِّ رَحِمَهُ اللهُ وَالَّذِي  

رَوَاهُ عَنْ بَعْضِ الصَّحَابَةِ فِي نَوْءِ الْفَتْحِ مَرْوِيٌّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ 6454 أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ فَذَكَرَهُ وَالَّذِي رَوَاهُ أَوَّلًا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فَهُوَ