Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6258Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > al-ʿAbbās b. al-Faḍl > Ibn Kāsib > Salamah b. Rajāʾ > Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbd al-Raḥman > ʿUthmān b. ʿAbd al-Raḥmin al-Taymī > Muṭirnā

[Machine] "O People, indeed the Messenger of Allah ﷺ used to take the people to the musalla (prayer area) and pray with them there, because he was more merciful and lenient towards them. And indeed, the mosque was not sufficient for them. So, when it rained, the mosque would be more accommodating."  

البيهقي:٦٢٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا ابْنُ كَاسِبٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمِنِ التَّيْمِيِّ قَالَ مُطِرْنَا فِي إِمَارَةِ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَلَى الْمَدِينَةِ مَطَرًا شَدِيدًا لَيْلَةَ الْفِطْرِ فَجَمَعَ النَّاسُ فِي الْمَسْجِدِ فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَى الْمُصَلَّى الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ الْفِطْرَ وَالْأَضْحَى ثُمَّ قَالَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قُمْ فَأَخْبِرِ النَّاسَ مَا أَخْبَرْتَنِي فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ إِنَّ النَّاسَ مُطِرُوا عَلَى عَهْدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فَامْتَنَعَ النَّاسُ مِنَ الْمُصَلَّى فَجَمَعَ عُمَرُ النَّاسَ فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِهِمْ ثُمَّ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَخْرُجُ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصَلَّى يُصَلِّي بِهِمْ لِأَنَّهُ أَرْفَقُ بِهِمْ وَأَوْسَعُ عَلَيْهِمْ وَإِنَّ الْمَسْجِدَ كَانَ لَا يَسِعُهُمْ قَالَ فَإِذَا كَانَ هَذَا الْمَطَرُ فَالْمَسْجِدُ أَرْفَقُ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1201bʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Rabīʿah
Translation not available.

  

السيوطي:٢-١٢٠١b

"عَنْ عَبْد اللهِ بْنِ عَامِر بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّ النَّاسَ مُطِرُوا عَلَى عَهْدِ عُمَر بْنِ الْخَطَّابِ يَوْمَ عِيدِهِمْ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَى المُصَلَّى الَّذِى يُصَلَّى فِيهِ الفِطْرُ والأَضْحَى، وَجَمَعَ النَّاسَ فِى الْمَسْجِدِ، فَصلَّى بِهِمْ ثُمَّ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: يَأَيُّهَا النَّاسُ! إِنَّ رسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَخْرُجُ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصلَّى يُصَلِّى بِهِم لأنَّهُ أَرْفَقُ بِهِمْ وَأَوْسَعُ عَلَيْهِم، وَإِنَّ الْمَسْجِدَ كَانَ لا يَسَعُهُمْ فَإِذَا كَانَ هَذَا الْمَطَرُ فَالْمَسْجِدُ أَرْفَقُ بِهِم".  

[ق] البيهقى في السنن