Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6256Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And Ghayruh > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Ibrāhīm / Ibn Muḥammad > Muʿādh b. ʿAbd al-Raḥmin al-Taymī from his father from his grandfather

[Machine] He saw the Prophet ﷺ returning from the prayer on the day of Eid, and he took a path through the market until he reached the mosque of Al-Arj, located near the location of the pool in the market. He stood and faced the direction of prayer, then he called out and then left.  

البيهقي:٦٢٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمِنِ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ رَجَعَ مِنَ الْمُصَلَّى فِي يَوْمِ عِيدٍ فَسَلَكَ عَلَى التَّمَّارِينَ مِنْ أَسْفَلِ السُّوقِ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ مَسْجِدِ الْأَعْرَجِ الَّذِي عِنْدَ مَوْضِعِ الْبِرْكَةِ الَّتِي بِالسُّوقِ قَامَ فَاسْتَقْبَلَ فَجَّ أَسْلَمَ فَدَعَا ثُمَّ انْصَرَفَ