Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6152Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Aḥmad b. Ghālib al-Khuwārizmī al-ḤāfiẓLafẓ > Abū al-ʿAbbās b. Ḥamdān Lafẓ / Akhū Abū ʿAmr b. Ḥamdān al-Naysābūrī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Sarī > Saʿīd b. Sulaymān > Hushaym > ʿUbaydullāh b. Abū Bakr > Anas

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ would not go out on the morning of Eid until he had eaten some dates.

البيهقي:٦١٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ لَفْظًا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ حَمْدَانَ لَفْظًا وَهُوَ أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ حَمْدَانَ النَّيْسَابُورِيِّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ لَا يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ عَنْ هُشَيْمٍ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzār
bazzar:6818
Translation not available.
البزّار:٦٨١٨حَدَّثنا سهيل بن إبراهيم الجارودي حَدَّثنا عَبد الله بن سلام صاحب الطيالسة حَدَّثنا عُبَيد الله بن أبي بَكْرٍ عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ

عَلَيه وَسَلَّم كان لا يغدو يوم الفطر حتى يأكل تمرات قبل أن يغدو