Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:567Abū al-Qāsim Zayd b. Jaʿfar b. Muḥammad b. ʿAlī al-ʿAlawī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-ʿAbsī > Wakīʿ b. al-Jarrāḥ > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās > Dhukir ʿIndah al-Wuḍūʾ from al-Ṭaʿām > al-Aʿmash Marrah Wa-al-Ḥijāmah Lilṣṣāʾim

[Machine] Indeed, ablution is only from what comes out and not from what goes in. And indeed, breaking the fast is from what goes in and not from what comes out. It has also been narrated from Ali ibn Abi Talib from his saying, and it has been narrated from the Prophet ﷺ that it is not established.  

البيهقي:٥٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ أنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ ثنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ الْوُضُوءُ مِنَ الطَّعَامِ قَالَ الْأَعْمَشُ مَرَّةً وَالْحِجَامَةُ لِلصَّائِمِ فَقَالَ

إِنَّمَا الْوُضُوءُ مِمَّا خَرَجَ وَلَيْسَ مِمَّا دَخَلَ وَإِنَّمَا الْفِطْرُ مِمَّا دَخَلَ وَلَيْسَ مِمَّا خَرَجَ وَرُوِيَ أَيْضًا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنْ قَوْلِهِ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَا يَثْبُتُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:8253Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Zāhid > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Ibn ʿAbbās > Dhukir ʿIndah al-Wuḍūʾ from al-Ṭaʿām > al-Aʿmash Marrah Wa-al-Ḥijāmah Lilṣṣāʾim

[Machine] "Wudu (ablution) is only from what comes out, not from what goes in. And breaking the fast (iftar) is only from what goes in, not from what comes out. It has been narrated from the Prophet ﷺ that he said to Al-Qait bin Sabrah, 'Exaggerate in rinsing your nose unless you are fasting."  

البيهقي:٨٢٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهُ الْوُضُوءُ مِنَ الطَّعَامِ قَالَ الْأَعْمَشُ مَرَّةً وَالْحِجَامَةُ لِلصَّائِمِ فَقَالَ

إِنَّمَا الْوُضُوءُ مِمَّا يَخْرُجُ وَلَيْسَ مِمَّا يَدْخُلُ وَإِنَّمَا الْفِطْرُ مِمَّا دَخَلَ وَلَيْسَ مِمَّا خَرَجَ وَرُوِّينَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لِلَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ وَبَالِغْ فِي الِاسْتِنْشَاقِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ صَائِمًا