Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:563Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Aḥmad b. ʿĪsá > Ibn Wahb > Makhramah b. Bukayr from his father > Sulaymān b. Yasār > Ibn ʿAbbās > ʿAlī

ʿAli b. Abū Ṭālib said: I sent al-Miqdād b. al-Aswad to the Messenger of Allah ﷺ to ask him about the madhī (pre-seminal fluid) that comes out of a man: how should he deal with it? The Messenger of Allah ﷺ said: "Do wuḍū and sprinkle water on your private parts.” (Using translation from Aḥmad 823)   

البيهقي:٥٦٣أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَرْسَلْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ الْمَذْيِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ كَيْفَ يَفْعَلُ بِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنَ عِيسَى وَغَيْرِهِ

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad
muslim:303cHārūn b. Saʿīd al-Aylī And ʾAḥmad b. ʿĪsá > Ibn Wahb > Makhramah b. Bukayr from his father > Sulaymān b. Yasār > Ibn ʿAbbās

We sent al-Miqdad b. al-Aswad to the Messenger of Allah ﷺ to ask him what must be done about prostatic fluid which flows from (the private part of) a person. The Messenger of Allah ﷺ said: Perform ablution and wash your sexual organ.  

مسلم:٣٠٣cوَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ

عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَرْسَلْنَا الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ الْمَذْىِ يَخْرُجُ مِنَ الإِنْسَانِ كَيْفَ يَفْعَلُ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ  

ahmad:823ʿAbdullāh > Aḥmad b. ʿĪsá > ʿAbdullāh b. Wahb > Makhramah b. Bukayr from his father > Sulaymān b. Yasār > Ibn ʿAbbās

ʿAli b. Abū Ṭālib said: I sent al-Miqdād b. al-Aswad to the Messenger of Allah ﷺ to ask him about the madhī (pre-seminal fluid) that comes out of a man: how should he deal with it? The Messenger of Allah ﷺ said: "Do wuḍū and sprinkle water on your private parts.”  

أحمد:٨٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ

عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَرْسَلْنَا الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ الْمَذْيِ يَخْرُجُ مِنَ الْإِنْسَانِ كَيْفَ يَفعَلُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ»