Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5519[Chain 1] Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Sufyān b. ʿUyaynah [Chain 2] Abū Muḥammad Janāḥ b. Nudhayr b. Janāḥ al-Qāḍī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim > al-Faḍl b. Dukayn > Ibn ʿUyaynah > Ibn Abū Najīḥ > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Raḥman b. Dhuʾayb > Ṣaḥibt Ibn ʿUmar Falammā Ghābat al-Shams Hib.ā

[Machine] "To tell him, 'Get up and pray.' So when the whiteness of dawn appeared and the darkness of night faded away, he descended and prayed three Rakʿahs and two Rakʿahs, then turned to us and said, 'This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ performing the words of the hadith of Fadl ibn Dukayn and the hadith of Shafi'i.' He continued, 'We went with Ibn Umar to Al-Hayy. When the sun set, we thought of telling him to descend and pray. So when the whiteness of dawn appeared and the darkness of night faded away, he descended and prayed three Rakʿahs, then said the salutations, and then prayed two Rakʿahs and again said the salutations. Then he turned to us and said, 'This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ doing,' and he narrated from Ismail ibn Abd al-Rahman al-Asadi."  

البيهقي:٥٥١٩فَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ ثنا الشَّافِعِيُّ أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِي بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فَلَمَّا غَابَتِ الشَّمْسُ هِبْنَا

أَنْ نَقُولَ لَهُ قُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَلَمَّا ذَهَبَ بَيَاضُ الْأُفُقِ وَفَحْمَةُ الْعِشَاءِ نَزَلَ فَصَلَّى ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ وَرَكْعَتَيْنِ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَفْعَلُ لَفْظُ حَدِيثِ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ وَحَدِيثُ الشَّافِعِيِّ أَتَمُّ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِلَى الْحِيِّ فَغَرَبَتِ الشَّمْسُ فَهِبْنَا أَنْ نَقُولَ لَهُ انْزِلْ فَصَلِّ فَلَمَّا ذَهَبَ بَيَاضُ الْأُفُقِ وَفَحْمَةُ الْعِشَاءِ نَزَلَ فَصَلَّى ثَلَاثًا ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ التَفَتَ إِلَيْنَا فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَعَلَ وَقَالَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَسَدِيِّ