Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5490Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Ḥurḍī Nbā Abū Bakr Muḥammad b. Ḥumayd b. Suhayl al-Mawṣilī > Ḥāmid b. Shuʿayb al-Balkhī > al-Ṣalt b. Masʿūd > ʿAbdullāh b. Dāwud > Jaʿfar b. Burqān > Maymūn b. Mihrān > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded his companions when they went to Abyssinia to pray while on the ship, as long as they were not afraid of drowning. This is what was said, and there is a difference of opinion regarding Abdullah ibn Dawud. It is said that he did not hear it from Ja'far, and the hadith of Abu Nu'aim al-Fadl ibn Dukayn is considered to be Hasan.  

البيهقي:٥٤٩٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحُرْضِيُّ أنبا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ سُهَيْلٍ الْمَوْصِلِيُّ ثنا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ ثنا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَصْحَابَهُ حِينَ خَرَجُوا إِلَى الْحَبَشَةِ أَنْ يُصَلُّوا فِي السَّفِينَةِ قِيَامًا مَا لَمْ يَخَافُوا الْغَرَقَ كَذَا قَالَ وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ دَاوُدَ قِيلَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ جَعْفَرٍ وَحَدِيثُ أَبِي نُعَيْمٍ الْفَضْلِ بْنِ دُكَيْنٍ حَسَنٌ