Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5428Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. Ismāʿīl > Aḥmad b. Muḥammad al-Tubbaʿī > al-Qāsim b. al-Ḥakam > al-ʿAlāʾ b. Zuhayr > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ performed Umrah, I was with him. He shortened the prayer, completed it, broke his fast, and I observed fasting. When I returned to Makkah, I said, "O Messenger of Allah, what you did by shortening the prayer, completing it, breaking the fast, and fasting, was that due to your parents?" He replied, "You have done well, Aisha, and there is nothing wrong with it." Ali was the first to have a continuous chain of transmission, and it is a strong chain, and Abdur-Rahman has reached Aisha and he entered upon her while still young.  

البيهقي:٥٤٢٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التُّبَّعِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ زُهَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ

ؓ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا مَعَهُ فَقَصَرَ وَأَتْمَمْتُ الصَّلَاةَ وَأَفْطَرَ وَصُمْتُ فَلَمَّا دَفَعْتُ إِلَى مَكَّةَ قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللهِ قَصَرْتَ وَأَتْمَمْتُ وَأَفْطَرْتَ وَصُمْتُ قَالَ أَحْسَنْتِ يَا عَائِشَةُ وَمَا عَابَهُ عَلَيَّ قَالَ عَلِيٌّ الْأَوَّلُ مُتَّصِلٌ وَهُوَ إِسْنَادٌ حَسَنٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَدْ أَدْرَكَ عَائِشَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا وَهُوَ مُرَاهِقٌ