Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5420Abū al-Ḥasan b. Bishrān al-ʿAdl> Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Miṣrī > ʿUbaydullāh b. Saʿīd b. Kathīr > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Wahb > Ibn Jurayj > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAmmār > ʿAbdullāh b. Bābāh > Yaʿlá b. Munabbih > Liʿumar b. al-Khaṭṭāb Araʾayt Qawl Allāh ʿAz Wajal Falays ʿAlaykum Junāḥ > Taqṣurūā from al-Ṣalāh In Khiftum

[Machine] "That those who disbelieve may not tempt you. And Allah has already made mankind secure, so what is the matter that they fall into misguidance? So, 'Umar said: I admired what you admired from it, so I asked the Messenger of Allah ﷺ what it is. He said: It is a charity that Allah bestows upon you, so accept His charity. Ibn Bābah said likewise, and likewise did al-Shāfiʿī, through ʿAbd al-Majīd and Muslim ibn Khālid from Ibn Jurayj, and Muslim narrated it in the authentic collection from the hadith of Ibn Jurayj as has preceded. And a group of scholars said likewise from Ibn Jurayj in this hadith. And Yaḥyā ibn Maʿīn claimed that it is three: Ibn Bābī, Ibn Bābā, and Ibn Bābah, and what Ibn Abī ʿAmmār narrates from him. And Yaʿqūb ibn Sufyān inclined towards them being one, and he is of Makkah, and his statement resembles that of al-Bukhārī, may Allah have mercy on him."  

البيهقي:٥٤٢٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهُ عَنْ يَعْلَى بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ قَالَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللهِ ﷻ {فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ

أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا} [النساء 101] وَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَمَا شَأْنُ التَّقْصِيرِ؟ فَقَالَ عُمَرُ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَا هِيَ؟ فَقَالَ هِيَ صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ كَذَا قَالَ ابْنُ بَابَاهُ وَكَذَلِكَ قَالَهُ الشَّافِعِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ وَمُسْلِمِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ كَمَا مَضَى وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَيْهِ وَكَذَلِكَ قَالَهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَزَعَمَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ أَنَّهُ ثَلَاثَةٌ ابْنُ بَابِيٍّ وَابْنُ بَابَا وَابْنُ بَابَيْهِ وَالَّذِي يَرْوِي عَنْهُ ابْنُ أَبِي عَمَّارٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ بَابَيْهِ وَذَهَبَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ إِلَى أَنَّهُمْ وَاحِدٌ وَهُوَ مَكِّيٌّ وَعَلَى مِثْلِ قَوْلِهِ دَلَّ كَلَامُ الْبُخَارِيِّ رَحِمَهُ اللهُ