Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5354Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Yūnus al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. Dāwud al-Khuraybī > al-Walīd b. Jumayʿ > Laylá b. Mālik And ʿAbd al-Raḥman / Ibn Khallād al-Anṣārī > Um Waraqah al-Anṣāriyyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "Come with us to visit the martyr, and give the call to prayer for him and stand for prayer, and let the people of his household perform the obligatory duties." Al-Walid ibn Abdullah ibn Jumai'a narrated this on the authority of his grandmother, and Abdur Rahman ibn Khalad al-Ansari narrated it on the authority of Umm Waraqah, with the same meaning as Abu Nuaim's narration.  

البيهقي:٥٣٥٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ جُمَيْعٍ عَنْ لَيْلَى بِنْتِ مَالِكٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ خَلَّادٍ الْأَنْصَارِيَّ عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ الْأَنْصَارِيَّةِ ؓ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى الشَّهِيدَةِ فَنَزُورَهَا وَأَمَرَ أَنْ يُؤَذَّنَ لَهَا وَيُقَامَ وَتَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا فِي الْفَرَائِضِ وَرَوَاهُ وَكِيعٌ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ جَدَّتِهِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَلَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِمَعْنَى رِوَايَةِ أَبِي نُعَيْمٍ