Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4352Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. ʿAlī b. ʿAffān > Muḥammad b. Bishr > Saʿīd > Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Mughaffal

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, "When you come across the grazing camels, do not pray on them, and when you come across the resting sheep, pray on them if you wish." Abu Zakariyya reported that Abu Ja'far ibn Duhāyim al-Shaybānī informed him in Kufa, narrating from Ibrahim ibn Is’ḥaq, who narrated from Ja'far ibn 'Awn, that Sa'id mentioned him with his chain of narrators except that he said, "When you are in the vicinity of the grazing camels, do not pray, and when you are in the resting places of the sheep, pray on them if you wish."  

البيهقي:٤٣٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا أَتَيْتُمْ عَلَى أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلُّوا فِيهَا وَإِذَا أَتَيْتُمْ عَلَى أَعْطَانِ الْغَنَمِ فَصَلُّوا فِيهَا إِنْ شِئْتُمْ 4353 وَأنبأ أَبُو زَكَرِيَّا أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ عَوْنٍ أنبأ سَعِيدٌ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ إِذَا كُنْتُمْ فِي أَعْطَانِ الْإِبِلِ فَلَا تُصَلُّوا وَإِذَا كُنْتُمْ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَصَلُّوا فِيهَا إِنْ شِئْتُمْ