Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3909Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yaḥyá b. ʿAbd al-Jabbār > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr al-Ramādī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah And ʾAbī Bakr b. Sulaymān > Abū Hurayrah > Ṣallá al-Nabī ﷺ

[Machine] The Prophet صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ offered the Dhuhr and Asr prayers and combined them in two units. After finishing, one of the companions called Dhu al-Shimalayn ibn 'Abd 'Amr, who was allied with the Banu Zuhrah tribe, said to him, "O Messenger of Allah, was the prayer shortened or did you forget?" The Prophet صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ asked, "What did Dhu al-Yadayn say?" They replied, "He is truthful, O Prophet of Allah." The Prophet صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ then completed the two units of prayer that he had abbreviated. Al-Zuhri said, "Then he performed two prostrations after finishing, which indicates that he did not hear them mentioning his prostrations, and he had already performed them until he was informed about it himself." There is a difference of opinion regarding the narration of this story from Ibn Abi Dhi'b from Sa'id al-Maqburi from Abu Huraira ؓ. However, it is confirmed from Muhammad ibn Sirin from Abu Huraira ؓ, and from Sa'd ibn Ibrahim from Abu Salamah from Abu Huraira ؓ that the Prophet صَلَّى النَّبِيَّ ﷺ performed these prostrations.  

البيهقي:٣٩٠٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ فَسَهَا فِي رَكْعَتَيْنِ فَانْصَرَفَ فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ ابْنُ عَبْدِ عَمْرٍو وَكَانَ حَلِيفًا لِبَنِي زُهْرَةَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخُفِّفَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟ قَالُوا صَدَقَ يَا نَبِيَّ اللهِ قَالَ فَأَتَمَّ بِهُمُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ نَقَصَ قَالَ الزُّهْرِيُّ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا فَرَغَ وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْهُمْ ذَكَرُوا لَهُ سَجْدَتَيْهِ وَقَدْ سَجَدَهُمَا حَتَّى أُخْبِرَ بِهِ عَنْ نَفْسِهِ وَاخْتُلِفَ عَلَى ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ وَقَدْ ثَبَتَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ ثُمَّ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سَجَدَهُمَا